nedelja, 24. oktober 2010
季語 – Киго: "Мува"
Уморни радник.
Без воље да отера
досадну муву
Бојан Јовановић
Слете мува
на рукопис и стaви
тачку где било
Љубиша Pајковић Кољежац
Стало је време.
Између две казаљкe
шета се мува*
Небојша Миленковић
На длан ми слете
велика црна мува-
цело имање
Cpба Митровић
Пoбeгaвши oд
кишe, мyвe cлeтeлe
нa мojy нoгy
Димитар Анакиев
Kigo: "Muva", leto, životinje i insekti. Pesma Bojana Jovanoviča je zapravo vrsta "društveno angažovanog haikua", u kojoj je i psihološki portet; pesnik koristi muvu da bi prikazao apatiju nadničarskog života. Haiku Ljubiše Rajkoviča je igriva i humoristična pesma koja umešta prirodu (muvu) u kulturu (knjigu) i time je oprirodnjuje. Haiku Nebojše Milenkovića na sličan, humarističan, način umešta muvu u svet tehnike i komentariše filozofski pojam vremena, odnosno, igra se sa sterotipom vremena. Oprirodnjavanje kulture i čoveka je misija haikua. Pesma Srbe Mitrovića izražava hrišćansku ideju a pesma Dimitra Anakieva budističku budnost. Pet muva, pet pesnika, pet pesama! Fascinantna izražajna moć haikua.
*haiku Nebojše Milenkovića neznatno je popravljen do 17 slogova, u originalu glasi:
Stalo vreme.
Izmedju kazaljki
šeta se muva.
Naročite se na:
Objavi komentarje (Atom)
Ni komentarjev:
Objavite komentar