ponedeljek, 25. oktober 2010

季語 – Киго: "Упекло сунце"















Упекло сунце--
сенка и ја журимо
у хладовину

Сања Петровић


Kigo: "Upeklo sunce", leto, nebo. Haiku Sanje Petrović je dvostruko zanimljiv: prvo zbog personifikacije senke. Personifikacija je česta poetska figura u japanskom i srpskom haiku dok se kod Anglosaksonaca retko vidi i smatraju je nepoželjnom. Druga zanimljivost pokazuje učinak "namere reči" koji kigo, ovde sunce uspostavlja u pesmi: a to je kontrast senki i hladovina naspram suncu. U originalnom haiku zadnji stih ima slog manje a sliku više ("u hlad lipe") pa sam sebi dozvolio popravku u nadi da će autorici biti prihvatljiva.

Ni komentarjev:

Objavite komentar